论文部分内容阅读
有一次,在英国伦敦和兰兹格特海滨,一大群人围着一个杂耍场,杂耍场的主人是一个穿着巴西将军礼服的大胡子。这时,一位身材魁梧的人走上前去,用葡萄牙语和西班牙语跟‘大胡子’谈话,对方都听不懂。忽然,‘大胡子’无意中吐露了一句话,这个人马上惊喜地叫起来:‘这个巴西人原来是爱尔兰人!’于是立即用爱尔兰的乡土语言与他交谈起来。‘大胡子’这个身在异乡的流浪汉突然听到熟悉的家乡话,感到异常亲切,兴奋得流下了眼泪。与‘大胡子’谈话的人就是恩格斯,思格斯的外语造诣之深是惊人的,他能用十二种语言说话和写文章,能阅读二十种文字。他通晓欧洲各国语言,甚至连某些方言也很熟悉。恩格斯具有广泛的兴趣,语言学是最先吸引他的‘老爱好’之一。恩格斯喜欢自学,但一旦掌握必要的基本知识以后,他就乐于大胆地利用一切机会同别人谈话。他为了能准确地学习重音和语调,经常请来访的外国人用他们本国的语言朗读。有一回,西班牙友人梅萨来访,恩格斯就跟他
Once upon a time, a crowd of people encircled London and Langzgate waterfront and the host of the juxtaposition was a bearded man in a Brazilian general’s dress. At this moment, a tall, burly man walked up and talked to Bearded in Portuguese and Spanish without understanding each other. Suddenly, ’bearded’ inadvertently uttered a few words, the man immediately exclaimed in surprise: ’The Brazilian originally Irish!’ So he immediately spoke with him in Irish native language. The bearded man in a foreign land suddenly heard the familiar native dialect and felt unusually cordial and excited to shed tears. Esgos, who spoke to Bearded, was astounding in his foreign language skills. He could speak and write in twelve languages and read twenty languages. He is familiar with European languages and is familiar with some dialects. Engels has a wide range of interests, linguistics is one of the first to attract his ’old hobby.’ Engels likes to learn by himself, but once he has acquired the necessary basic knowledge, he is willing to boldly use every opportunity to talk to others. In order to be able to accurately learn the accent and tone, he often asked visiting foreigners to read in their own language. Once, Mesa, a Spanish friend, visited and Engels followed him