凯鲁亚克小说中流浪主题研究

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangbohan1991
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言在中国,对于凯鲁亚克的接受与研究较晚,在20世纪70年代以前,文学工作者们对凯鲁亚克的研究一致倒向毫无余地的批判,直到西方文学及创作理念伴随着改革开放的春风涌入中国后,凯鲁亚克及其作品才逐渐得以证明。事实上,对于凯鲁亚克作品的翻译要晚于对其作品的批判性研究,1998年,著名作品《在路上》的中译本才在国内出版发行,2008年,《达摩流浪者》才与中国内地的读者正式见面,随后《荒 I. Introduction In China, acceptance and research on Kerouac lately until the 1970s, literary workers unanimously and unconditionally criticized Kerouac’s research until Western literature and creation Concept With the influx of the spring of reform and opening up into China, Kerouac and his work have gradually been proved. In fact, the translation of Kerouac’s works is later than the critical research on his works. In 1998, the Chinese version of the famous work “On the Road” was published and distributed in China. In 2008, Formally met readers in mainland China, and then "shortage
其他文献
摘要 美国女作家凯瑟琳·安·波特一生只创作了四部短篇小说集、三本散文集和一部长篇小说,其优美的文笔、细腻的心理分析和独特的意识流文本,形成了波特引人注目的创作风格。《绳子》是波特一篇并不著名的短篇小说,在该小说里,现代意识流的“内聚焦”与“自由联想”融合在一起,《绳子》在大面积减化传统小说人物的必要描写的基础上,用大量的心理分析使其显现出意识流的文本特征与价值。  关键词:《绳子》 内聚焦 自由联