莫言小说在西班牙的译介——以《酒国》和《檀香刑》的西语译本为例

来源 :南方文坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:babala_chen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>西班牙对中国文学的译介可追溯到1592年,天主教教士高母羡(Juan Cobo,1547—1593)在菲律宾将《明心宝鉴》(Espejo Rico del Claro Corazón)译为西班牙文,这是第一部从中文译入西方语言的文学作品。随后的17到19世纪之间,由于中国政府驱逐外国传教士以及17世纪中叶西班牙帝国走向衰落,两国之间的文化交流基本处于停摆状态。20世纪对中国文学的翻译在西班牙再次萌
其他文献
提出生态文明视角下城镇发展的主要策略:城镇发展容量与自然资源系统相协调;基于生态环境的本底特征制定差异化的区域发展政策;城镇生态空间优先保护。以昆明大都市区内各城
宋瓷刻花是我国陶瓷装饰史上的典范 ,它把装饰与材质完美结合 ,充分体现了瓷的材质美
期刊
<正>世界卫生组织定义胎龄小于37周(259 d)出生的新生儿为早产儿,出生体重小于2 500 g的新生儿为低出生体重儿,出生体重为1 0001 499 g的早产儿为极低出生体重儿,出生体重小于1
"应当防止‘呆滞的教育’",这一来自怀海特所著的《教育的目的》一书中的经典言论,令人思绪万千,感触颇深。"呆滞的教育"往往是低层次、低效率、低品位的,缺乏灵气与趣味、生机与
域名纠纷是网络民事纠纷的一种,使用诉讼和ADR来解决域名纠纷将面临"纠纷解决的会面成本较高"等缺陷,同时域名纠纷的责任要件的认定有时借助网络就可以完成而无需当事人双方
本研究借助三个实验,从广告的记忆效果、广告偏好度以及对代言产品的购买意愿三个方面来研究电视广告中儿童代言角色成人化的效果。实验结果显示:儿童代言的电视广告中,儿童
目的观察大剂量水剂青霉素治疗早期血清固定梅毒的临床疗效与安全性。方法选择血清固定梅毒患者37例,给予大剂量水剂青霉素静脉滴注,2 400万U.d-1(每次400万U,q4 h),连续14 d
南友高速公路是广西首条使用沥青混凝土路面的高速公路,文章通过分析南友高速公路运营期间出现的裂缝、坑槽、车辙及路面沉陷等病害现象及成因,介绍了沥青混凝土路面病害养护
综述了中低浓度氨氮废水的几种主要处理技术,介绍了它们的处理原理以及适用条件.指出了今后研究工作中需要解决的问题和氨氮废水处理技术今后的发展方向.