论文部分内容阅读
我丈夫原在市体育总局工作,于2000年初辞职下海,加盟国际长城体育交流公司,总部在上海。刚和丈夫分别时,我们每天一个热线,他爱语切切:“没有你的夜晚我好寂寞。”我嘻哈着说,距离会让我们更加相爱。可一个月后,我便绷不住劲儿了。每当丈夫在电话里用狂热的语气,表达着性爱渴望时,我同样诉说着像草一样疯长的欲望:“亲爱的,我昨晚失眠了,白天上班无精打采。”这时,丈夫会“轻佻”地问我,穿什么颜色的内衣,用什么牌子的沐浴露洗澡。两人暧昧地逗趣着,肆意沉浸在欲意欢爱的情态中……可毕竟这是怀抱电话筒,靠“想像”和对方冷硬地缠绵啊,我们都备感无奈和空落。
My husband, formerly working for the General Administration of Sport, resigned in early 2000 and joined the International Great Wall Sports Exchange Corporation, headquartered in Shanghai. Just a difference with her husband, we have a hotline every day, he loved to cut: “I’m so lonely without your night. ” I hip-hop said, the distance will make us more in love. A month later, I could not stretch enough effort. Whenever my husband uses a fanatic tone on the phone to express a desire for sex, I also tell the desire to be as crazy as grass: “My dear, I went to sleep last night and went to work daytime.” At this time, “Frivolous ” to ask me, what color to wear underwear, what brand of shower gel to take a bath. Two ambiguous and amusing, wanton immersion in the mood of love ... ... After all, this is embracing the phone tube, by “imagination ” and each other chilly lingering ah, we are all prepared to feel helpless and empty.