论文部分内容阅读
辛欣:说说评“诺奖”的人吧。这是你最近旅途信里涉及的。我当然知道,让你说跟评“诺奖”有关的人是八卦招摇,呵呵,而我知道得还要多。你记得吗,早在高行健得奖那一年初,我去瑞典开会咱俩散步,你说到高行健《灵山》欧洲评论数量,你预见他会得奖。我听着想,嚯,这洞察力!宣布他得奖那时刻我正在洗澡,斯蒂夫敲浴室门说中国人得奖了,我在水下说,我知道是谁。我先于斯蒂夫把名字报出来。并非我一个人体会到你的锐利。记得你讲了个小事,说有人专程到瑞典找你,是一台湾作
Xin Xin: talk about evaluation “Nobel Prize ” people. This is what you covered in your recent travel letter. Of course, I know that letting you say that people who are concerned with the “Nobel Prize” are gossipy, Oh, and I know more. You remember, as early as the beginning of the GAO Xingjian Prize that year, I went to Sweden to meet for a walk, and when you talked about the number of European comments by GAO Xing-jian, “Lingshan,” you predicted that he would win the prize. I listened, 嚯, this insight! Announced his award that time I was taking a shower, Steve knocked on the bathroom door said the Chinese won the prize, I said under water, I know who. I first reported the name of Steve. It’s not that I feel your sharpness alone. I remember you talked about a trifle, that someone made a special trip to Sweden to find you, is a Taiwan for