中级口语教学中的合作学习

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kc1223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
合作学习作为第二语言教学中一种经常被采用的教学理论和学习方法,在国外语言教学界有较好的研究,但在对外汉语教学界,与之相关的书籍和文献则屈指可数。本文通过对教学录像的分析,研究了当前对外汉语教学课堂中合作学习存在的问题,分析并总结了展开合作学习的时机,归纳了如何针对学生的心理进行不同形式的合作学习,从而帮助教师很好地完成合作教学的实际操作环节,进一步完善中级汉语口语教学设计。本文还设计了一份问卷调查,促使教师和学生进行换位思考,让教师了解学生的课堂活动兴趣点,进而设计出成功的活动方案,提高课堂活动的有效性。
其他文献
智能电网能推动低碳经济的发展,电网企业急需有针对性地开展智能电网培训。电气类高职院校积极承担智能电网培训对自身的发展具有重要意义,文章客观地分析了高职院校开展智能
一、引言  语言可以反映一个民族的文化和生活习惯。对于阿拉伯人来说,由于长期生活在沙漠中,所以阿拉伯语中有许多来源于骆驼或者与骆驼相关的词汇。而在中国,“马”从很早开始就与人们的生活息息相关。中国人与马已有着数千年的深厚感情。日本人虽被称为海洋民族,却也有着草原游牧民族的血统,“马”传到日本也已有一千五百多年的历史。正因为马这一动物与中日两国人的生活密切相关,所以汉语和日语中有许多与马相关的词汇、
译者翻译策略的多元化是文学翻译中的普遍现象,也是译者主体性研究的重要内容。阐释学的视域融合理论为译者在翻译过程中的自主性选择提供了理论依据,它一方面化解了翻译策略