徽州民歌中乡土语言模因解读与传译

来源 :中州大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mo114
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
徽州民歌是我国口头非物质文化遗产中的一颗璀璨明珠。在我国文化“走出去”背景下,徽州民歌的域外传播是我国非物质文化遗产外宣翻译工作中的重要组成部分,做好徽州民歌的外宣翻译将有助于推广我国的传统文化,提升我国的国际形象。徽州民歌中充满了独具地域特色的乡土语言,这些语言模因复制于徽州浓厚的地域文化和徽州广大劳动人民的社会生产实践活动,其语言简练,但蕴含着浓浓的地域文化基因,此为徽州民歌翻译的难题之一。在概述模因论和解读徽州民歌中乡土语言的模因化过程的基础上,以徽州民歌中的方言模因和熟语模因的传译为例,探究徽州民
其他文献
Cu2(OH)2CO3为天然孔雀石的主要成分,呈暗绿色,通过对其制备条件的探求和生成物颜色、状态的分析,研究反应物的合理配料比并确定反应合适的温度条件.
准确测定粗银中的金量对粗银的交易价值和生产加工都具有重要的现实意义。实验建立了火试金富集-原子吸收光谱法测定粗银中金量的方法,并讨论了不同影响因素对测定结果的影响
本文采用问卷调查法、文献资料法、数据分析法对集美大学非体育专业女生对体育课中选修不同体育项目的情况进行调查和研究,并分析集美大学女生对选择不同体育项目的特点,结果表