从认知语言学视角看莎剧亲属称谓wife和husband泛化的汉译研究

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wsw62084751
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
亲属称谓泛化是指说话者以某个具体的亲属关系为参照点,要么用它去指称其它亲属关系或类属关系;要么用它去理解亲属关系及类属关系之外的社会关系或抽象概念,以表达特定情感或特殊目的。在现有的莎剧汉译本中,亲属称谓泛化的翻译问题主要是硬译、漏译和误译。本文以15部莎剧为研究对象,考察wife和husband在莎士比亚时代的意义和用法,然后分析朱生豪和梁实秋在该词泛化用法上的汉译策略。研究发现wife和husband在15部莎剧中共出现356例,包含“妻子”“女人”“丈夫”“管家”4个义项。梁实秋和朱生豪在wife和
其他文献
这是一次人类与疫病灾害的较量,是一次对人类意志、智慧、情感和道德的考验.传染性非典型肺炎疫情给广大人民群众身体健康和生命安全带来了严重威胁,给国家经济发展和社会稳
为进一步明确柱箍筋配置对钢筋混凝土(reinforced concrete,RC)柱的力学性能影响,以柱箍筋不同配置形式为主要研究参量,浇注4根RC柱试件。对各试件进行反复加载试验,研究各试
随着我国医疗体制改革的不断深入和药品分类管理制度的实施,社会上零售药店星罗棋布,如雨后春笋般地发展起来,社会零售药店已成为医院药房最大的竞争对手.
介绍了急倾斜中厚煤层回采工艺的具体计算数据,以及在实际施工中的应用效果;同时介绍了采后沿空留巷的施工方法。