翻译研究的权力转向

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:likkjiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译背后的权力差异为翻译研究提供了一个新的视角。权力下的翻译,翻译的权力和翻译过程中的权力因素都体现了翻译与权力的互动关系,目的语读者可以通过翻译中的某些现象去分析和透视另一种文化,以及这种文化背后的各种权力关系。
其他文献
以地球表层空间系统为研究对象,以人地关系地域系统为研究核心的地理学,善于从地理环境整体性的角度去思考问题。这对于根据地理环境发挥人的能动作用即施行地理工程是非常重要的。地理工程已经成为地理学应用方向乃至理论方向的一个重要(潜在)范畴。文章从地理工程的涵义、地理工程的基本原理、地理工程的基本内容、地理工程的基本方法和地理工程的事例论述了地理工程的理论问题。
虽然当前移动支付业务已经开始被一部分人接受,但该业务在农村地区的推广仍然缓慢。本文在对国外移动支付业务运作模式进行解析的基础上,总结出国外该业务运作成功的经验;在
随着人们知识水平的提高,图书馆读者的数量不断增加,公共图书馆已经不能满足这种趋势发展的要求.高校图书馆基础设施好、资源丰富,也可以成为社会公共服务的一部分,因此,高校
本文从网络时代中国现当代文学的发展状况,以及传统中国现当代文学教学的困境入手,分析网络普及对现当代文学教学的影响,针对性地提出在网络时代如何促进中国现当代文学的教
语言和文化是密不可分的。大学英语教学中,培养学生的跨文化交际能力有助于激发学生的英语学习兴趣,更有助于学生掌握和正确地运用英语进行交际,最终实现大学英语教学目标。
新农村建设面临农村金融压抑壁垒障碍,本文通过制度分析,论述了我国农村金融改革与发展面临的主要挑战.提出了相应的政策建议,对农村金融制度设计具有一定的参考价值。
2007年以来的金融危机,重创了欧美金融业。这场金融危机给银行业带来了深刻的启示:商业银行业务经营需要保持审慎合理的杠杆比率,不能片面追求高回报;要保持传统业务与创新型业务