论文部分内容阅读
方名:胆蛔定痛汤。药物组成:乌梅15克,川楝子12克,川花椒10克,花槟榔6克,广木香6克,细辛1克,黄连2克.(为成人量,小儿酌减)功能:安蛔、驱虫,定痛.主治:胆道蛔虫病及蛔虫痛。症见脘腹疼痛,或剧痛;痛时辗转不安,时作时止;烦闷呕吐,得食则呕;甚至吐蛔;舌苔白腻,脉象沉弦。服法:每日服一剂,每剂煎两次。重者每日可煎服2剂。说明:本方对胆道蛔虫病有较好的疗效,且无不良反应。几年来,在门诊病房经治四百余例,一般服药1~2剂后,即能缓解疼痛,服3~4剂痛可
Party name: Shidan Dingtong Tang. Drug composition: 15 grams of ebony, Chuanxiongzi 12 grams, 10 grams of Sichuan pepper, flower betel nut 6 grams, 6 grams of broad wood, Asarum 1 gram, Coptis 2 grams. (For adults, children reduce it) Function: An蛔 驱 驱 驱 驱, deworming, given pain. Indications: biliary tsutsugamushi disease and tsutsugamushi. Symptoms of abdominal pain, or severe pain; when the pain is restless, when the time to stop; dejected vomiting, vomiting can eat it; even spitting; greasy tongue coating, pulse like a string. Dosage: Take one dose daily, two doses per dose. In severe cases, 2 doses can be decocted daily. Description: This side has a good effect on biliary tsutsugamushi disease, and no adverse reactions. Over the past few years, more than 400 cases have been treated in outpatient wards. After taking 1 to 2 doses of medication, the pain can be relieved, and 3 to 4 doses of pain can be taken.