功能对等理论视角下《哈利·波特与魔法石》的专有名词汉译研究

来源 :开封文化艺术职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouyulong456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《哈利·波特》自出版以来,受到全世界读者的喜爱。以“苏农”的《哈利·波特与魔法石》译本为研究对象,运用尤金·奈达的功能对等理论和词汇意义理论将全书的重点专有名词分为人名、动物名、机构名、魔幻名词,并对它们进行案例分析,发现译者多用音译或者音译与意译结合的方法来翻译专有名词,实现词汇意义的对等。
其他文献
屈原所作的《九歌》是一首描述了楚王带领巫师祭祀先祖神灵的场景的诗歌。荆楚地形气候复杂、生产力低下、巫觋文化盛行等,形成了不同于中原地区的一整套祭祀制度和仪式流程。从《九歌》的内容来看,荆楚祭祀仪式大致可以分为迎神、娱神和送神三个部分。巫觋先备礼迎接东皇太一,然后表演歌舞娱乐众神,最后再起歌舞、祷告送别,楚人通过这种祭祀方式表现自己对神灵的敬重并寻求神灵庇佑。
中国传统礼仪文化是中国传统文化的重要组成部分。在新时代背景下,以新思想为引领,经过对中国传统礼仪文化科学辩证地研究分析,继承和发扬其中优秀的传统礼仪文化,有助于人民群众更好地理解和践行社会主义核心价值观,更好地发展和建设社会主义精神文明,从而推动当代社会的和谐健康发展。
鲁迅先生在进行现代历史文学创作时,没有脱离时代特征,而是注重作品的现实性。鲁迅的创作不局限于原本的历史文学,而是借助强烈的现实创作情感和以虚实结合为主的创作手段,不断模糊原本的历史文学作品,构造新的文学作品形象。《奔月》中,鲁迅在刻画神话人物时,对人物进行重构,赋予神话人物以现代人物特点,与原本的神话人物形成鲜明对比,从而达到揭露弊病、讽喻现实的效果,充分体现了鲁迅文学作品的现实性特征以及鲁迅的现代历史文学写作观。