“箪”“浆”词义辨

来源 :汉字文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jhyyxz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高中语文(人教版2000年)第三册第23页引了白居易《观刈麦》这首诗,课文将其中的“妇姑荷箪食”译为“妇女们挑着盛有饭食的竹篮”,将“童稚携壶浆”译为“孩子们提着汤水”。笔者认为课文对其中的“箪”“浆”训释值得商榷。一、将“箪”注为“竹篮”的不止一家,《古书典故辞典 High School Chinese (PEP 2000) Volume 3, page 23, cited Bai Juyi’s poem “View Mackay”, in which the text “Women and Heros” was translated as “Women Picking Bamboo Basket ”, will be“ childish pot pot ”translated as“ children carrying soup. ” The author believes that the text of the “箪” “pulp” interpretation is debatable. First, the “箪” Note for the “basket” more than one, "Dictionary of ancient books allusions
其他文献
在交替传译中,译员的角色是沟通者,承担着将发言人的信息准确、流畅地用另一种语言转述给听众的任务。顺畅的沟通离不开话语标记语的合理使用。话语标记语有连接前后话语片段并明示两者关联的功能,结构上独立存在且缺失不改变句意的条件。本文以北京大学国家发展研究院主办的“朗润·格政”产业政策思辨会”模拟会议为案例,探讨了在汉英交替传译中话语标记语翻译的问题。此次口译中,笔者受到源语本身表达不佳、信息密集且复杂等
本研究通过对陕北黄土丘陵区三个降雨量区(米脂、延安、富县)退耕地草本植物多样性以及组成成分调查,结合室内测定土壤-叶片-枯落物碳(C)、氮(N)、磷(P)含量。探讨陕北黄土丘陵区不同
通过分析中国第一历史档案馆所藏的有关清代苏州府太湖厅的档案,可以确定太湖同知的辖境及其权责范围从雍正八年直至宣统三年经历了复杂的变化过程,由水利而到捕务,再到钱粮征收
尽管马克思主义经济理论与资本主义经济理论都大力倡导发展生产力,但两者的根本目的是完全背道而驰的。马克思倡导的发展生产力是以"发展人类天性的财富"为目的,而资本主义生
巨大头皮皮样囊肿少见,现报告1例。患者,男,56岁,生后发现右枕部枣样大囊性肿物,渐增大,34岁时肿物变成前、后2个,38岁时增大较快,46岁时肿物覆盖右半侧头皮。体检全身情况无特殊,2个巨大肿物呈囊
提出两类高维多项时间分数阶偏微分方程的模型,此模型可用来描述广义黏弹性Oldroyd-B流体的剪应力和剪切速率之间的非线性关系.采用分离变量法将此分数阶偏微分方程转化成分
城市供暖管道作为城市最重要的基础设施之一,为居民的冬季采暖提供着重要保障。然而,由于供暖管道的老化、雨水腐蚀以及人为破坏等因素的影响致使直埋供暖管道存在着泄漏的风
近日,国资委官网发布消息,由科技部、环保部、商务部、国家质检总局联合举办的2013年度国家重点新产品计划评选活动落下帷幕,陕西法士特汽车传动集团有限责任公司(以下简称“
一、家庭拥有家用电器的概况随着经济改革的迅猛发展,从城市到农村经济收入逐年增长,加以就业人口的大幅度增加,抚养人口比例下降,使人民购买力大大提高,过去标志富裕生活的
电解法处理含络废水,上马快,占地少,操作简单,适应性强,因此在多许中小型电镀厂中得到了广泛的应用。但是极板的锈蚀、钝化及损耗问题比较严重,造成耗电多和处理效果不稳定。