论文部分内容阅读
限于时代背景.早期削球手如伯格曼(英)、迈尔斯(美)等均以稳健防守著称,进入胶皮拍时代后,西多(匈牙利)的出现使削球打法第一次出现明显的细分.其站位相对较近.以削球通角为主.伺机反攻(多用反手)。但此后欧洲的削球均倚重防守.再未出现像西多这么积极主动的削球手——手握反胶海绵拍的别尔切克(匈牙利)以转制胜。削出的球被当时的中国教练夸张地评论为“起重机都拉不起来”;原为两面反胶、后换过反面生胶的绍勒尔(前西德)以稳见长.极少出高球.被喻为“切削机器”。
Limited to the background of the times.Early players such as Bergman (England), Myers (United States) and so are known for their sound defense, into the era of rubber skin, the emergence of West more (Hungary) to cut the ball play the first time A clear breakdown of its station is relatively close to the ball-cut angle-based opportunistic counterattack (multi-purpose backhand). But since then Europe’s chipping has relied on defense, and Berdych (Hungary), a rubber-soaked sponge, has yet to emerge as such a pro-active chipper. The cut-out ball was exaggeratedly criticized by the then Chinese coach as “Crane can not pull up”; the original two-sided anti-glue, after the exchange of raw rubber Shaolir (former West Germany) to stabilize. Known as the “cutting machine.”