论文部分内容阅读
“有人说,现代中国根本没有什么音乐作品。说这话的人,如若是外国人,由于对中国现代民族音乐所知有限,倒也罢了。但是,若出自黑头发、黄皮肤的黄帝子孙之口,就未免可悲。”这是香港一家杂志上一篇谈论小提琴协奏曲《梁山伯与祝英台》(以下简称《梁祝》)长文的序言。接着,此文热情赞颂《梁祝》“是一个大胆的创新,也是一个成功的尝试”。“中国人民称这个协奏曲是‘我们自己的交响乐’,外国的听众也认为这个乐曲‘致力贯穿着他们的民族风格’,是一首‘非常迷人和神奇的音乐’”。二十二年前的五月,当协奏曲《梁祝》诞生于黄浦江畔,祖国的百花园为这美丽的乐坛彩蝶展示了锦绣行程。在《梁祝》公演当月,中央人民广播电台向全国
Some people say that there is no musical work in modern China, and those who say such things as foreigners are limited because of their limited understanding of modern Chinese folk music. However, if the yellow daughters of the Yellow Emperor “This is a preface to a long article about a violin concerto” Liang Shanbo and Zhu Yingtai “(hereinafter referred to as” Liang Zhu “) in a Hong Kong magazine. Then, the article praised the passionate ”Butterfly Lovers“ ”is a bold innovation, but also a successful attempt.“ ”The Chinese people call this concerto“ our own symphony, ”and foreign listeners also consider the piece ’dedicated to their ethnic style’ and a ’very charming and magical piece of music’.“ Twenty-two years ago in May, when the concerto ”Butterfly Lovers“ was born along the banks of the Huangpu River, the motherland’s hundred gardens showcased the beauty of the beautiful butterflies. In the ”Butterfly Lovers" performance that month, the Central People’s Broadcasting Station to the country