【摘 要】
:
1978年是粉碎“四人帮”不久的时期.当时的科学园地还是一片劫后逢生的荒芜景象,广大科技人员陆续回到各种教学、科研阵地,以期为科学事业的繁荣昌盛大显身手.人们需要知识,
论文部分内容阅读
1978年是粉碎“四人帮”不久的时期.当时的科学园地还是一片劫后逢生的荒芜景象,广大科技人员陆续回到各种教学、科研阵地,以期为科学事业的繁荣昌盛大显身手.人们需要知识,需要学习,要了解世界,要跻身世界科学行列,要书……为了适应形势的需要,中国物理学会和科学出版社决定组
The year 1978 was a period of shattering the “Gang of Four,” when the science park was still a desolate scene of robbery and the scientific and technological personnel returned to various teaching and scientific research positions in succession so as to show their talents for the prosperity of the scientific cause. , Need to learn, to understand the world, to rank among the ranks of the world’s science, want a book ... In order to meet the needs of the situation, the Chinese Physics Society and Science Press decided to group
其他文献
词汇识别即词汇的意义获得。作为一种独特的电生理研究手段,事件相关电位(Event-related potentials,简称ERP)对词汇识别的研究为揭示语言加工的脑机制提供了直观的证据。该
北京海淀古旧书业一条街的筹备和开业,引起了我的极大兴趣和关注。经过了解,我感到他们的基本做法和初步经验,虽然不够完善,但体现了我国古旧书业的经营特色和优良传统。海
对全国8种农业高校学报1992年刊载的773篇论文发表周期的统计分析表明,最大时差为38个月,最小时差二个月,各刊平均时差为4.08个月~13.66个月。其中7种学报均超出全国优秀科技
The present paper deals mainly with the relationships between the distribution of rare earth elements (REE) in different forms in soils and the atomic number a
《中国兽医科技》1992 年第22卷第12期46页载有《鸡 的安哥拉病》一文。“安哥 拉”来自“Angara”,为巴基斯坦的地名。我认为“安哥拉”一词可译为“安加拉”较妥。其理由是
数字的正确表达是科技期刊编排规范化的重要内容之一。《关于出版物上数字用法的试行规定》中指出:凡是可以使用阿拉伯数字而且又很得体的地方,均应使用阿拉伯数字。4位和4
文化综合类期刊贴近生活,丰富多采,具有较强的实用性和愉悦功能,因而备受广大读者的青睐。据统计,1991年全国期发数超百万的期刊共有10种,文化综合类期刊就占了其中的一半。
受中国化学会催化专业委员会委托,由中国科学院山西煤化所煤转化国家重点实验室筹办的全国催化剂制备技术研讨会于1992年8月17—23日在太原中国科学院山西煤化所内召开。来
<正> 几乎所有的人都承认社会力量在影响着改革的进程。有关这些力量的自居作用问题更为复杂。1987—1988年对明斯克某所高等艺术院校的调查询问可提供这方面的某些结论。借助因素分析对所获信息进行了处理,这些因素就是一些假设的思想立场——对社会生活活动领域的态度,形成现实社会团体(社会文化共同体)的人的特性。我们称这些思想立场为自我实现的模式。在这里我们将社会文化共同体理解为大型社会团体,它以共同的社会理想和价值为前提,是各阶
常言道:编辑不过是剪刀加浆糊。我说,剪刀与浆糊固然不可少,但编辑还有一支笔,改稿是这支笔的重要功能。我在十年编辑工作中不断体会,越来越觉得改稿之笔是十分重要而又得小