论文部分内容阅读
一个寒冷的春日。华盛顿第九大街和第五大街的街角。对于年过花甲之后又开始新生活的中情校官彼得·欧内斯特来说,这里是“间谍总站”。他说:“人们一提起柏林和维也纳,其实只要看看华盛顿,就知道间谍无时无刻不在我们身边。” 要建立一个展示间谍艺术的殿堂,哪里还有比这更好的地方呢?今年夏天,国际间谍博物馆将在华盛顿市区开馆。在那儿,你可以看到各种各样的微型相机、密码机和无数精巧的小玩艺,比如可以变成手枪的俄罗斯口红。 欧内斯特将和前克格勃间谍奥列格·卡
A cold spring day. The corner of Washington DC Ninth and Fifth Avenue. For croaker Peter Ernest, who spent the next few years reopening her new life, this is the “espionage terminal.” He said: “People mention Berlin and Vienna, in fact, just look at Washington, I know spies are always around us.” To establish a temple to show the spy art, where better than this place? This summer, the International The spy museum will open in downtown Washington. There, you can see a variety of miniature cameras, password machines and countless exquisite gadgets, such as Russian lipsticks that turn into pistols. Ernest will be the former KGB spy Oleg card