论文部分内容阅读
8月28日上午9点30分,我国目前最先进的海洋科学综合考察船——“向阳红01”船从青岛国家深海基地码头起航,执行2017—2018年环球海洋综合科学考察航次。这是我国首次将大洋科考与极地科考整合在一起的环球海洋综合科考,也是“向阳红01”船首次执行大洋和极地科考任务。据介绍,本次科考将历时260天,分为6个航段,将分别在中印度洋海盆、南大西洋中脊、南极半岛周边陆架、东南太平洋海盆开展资源与海洋环境综合调查。
At 9:30 on August 28, the most advanced marine scientific research ship in China, the “Xiangyang Hong 01” ship set sail from the terminal of Qingdao National Deep-sea Base to carry out the 2017-2018 Global Ocean Scientific Expedition. This is the first time that China has integrated the global oceanographic test with the polar scientific test. It is also the first time that the “Xiangyang-red 01” ship is carrying out the tasks of oceanic and polar scientific research. According to reports, the expedition will lasted 260 days and is divided into six sections. The survey will be conducted in the Central Indian Ocean basin, the mid-Atlantic ridge, the continental shelf on the Antarctic Peninsula and the southeast Pacific basin.