论文部分内容阅读
文章采用文本分析和问卷调查的方式,以忻州师范学院200名大一新生的翻译笔记为研究对象,分析得出其翻译障碍存在于遇到长难句无法断句、一个句子中的多个动词无法处理、低级词汇使用较多、句子语法结构混乱、遇到汉语高级词;12无法转换、直译、英语阅读理解能力差、汉语语言素养低等方面,并提出相应的解决办法。