杨振宁教授谈中国现代科学史研究

来源 :科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongxuanshiye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1990年我在美国纽约市立大学作访问研究(香港王宽诚基金会支持),课题是20世纪数学史。举世闻名的物理学家杨振宁教授在数学上亦有许多贡献。别的不说,他和米尔斯(Mills)提出的非交换规范场论和他1967年发现的杨-巴克斯特(Yang-Baxter)方程都已成为当今数学界的热门课题。可以说杨教授是20世纪数学和物理学发展的一位前驱者。于是我去信求访。承蒙杨先生首肯,遂有1990年10月19日下午的这次访谈。金秋十月的长岛,碧空如洗。我驱车前往石溪的纽约州立大学的理论物理研究所。所长室位于数学大楼的顶层。放眼窗外,树木葱茏,红叶初现,美丽如画。室内一块大黑板,靠墙一排大书架,就中一张堆满文稿的书桌,我们隔桌对谈.话題是现代中国科学史研究. I was a visiting researcher at City University of New York, USA, in 1990 (supported by Hong Kong Kuan Cheng Foundation) with the title of 20th Century Mathematics History. The world famous physicist Professor Yang Zhenning also made a lot of contributions in mathematics. All the same, the non-exchange theory field theory he and Mills proposed and the Yang-Baxter equation he discovered in 1967 have all become hot topics in mathematics today. It can be said that Professor Yang is a pioneer in the development of mathematics and physics in the 20th century. So I sent a letter to visit. Thanks to Mr. Yang’s approval, there was an interview on the afternoon of October 19, 1990. Long Island in autumn October, blue sky as wash. I drove to the Institute of Theoretical Physics at State University of New York at Stony Brook. The director’s room is located on the top floor of the math building. Look out the window, verdant trees, early autumn leaves, picturesque. A large blackboard in the room, against a wall of large bookshelves, a table full of manuscripts, we talked to the table. The topic is the history of modern Chinese science.
其他文献
对于一个真正的艺术家来说,艺术是他生命的形式和体现。他的作品被读者接受就意味着他的生命得到了社会的承认,他的作品流芳百世就意味着他的生命得到了延续和不朽,所以,把艺术视
对环境监测及相关实验室在实验分析过程中造成水环境二次污染问题进行了论述和分析。在对实验室产生污染物以及含剧毒试剂污染物排放造成环境危害量化分析的同时,详细介绍了
研究了概率论中几个常用变换的性质及关系,通过具体例子探讨了它们在非寿险中的应用,并得到一些有实际应用价值的结论.
让我意外的是祝勇进入历史的方法。他不是一个虔诚的历史朝拜者,一步一个脚印,叩等身长头。大段的时间被他凌空越过。他停在历史的拐点,寻找血迹、证物,然后对发生在一个半世
随着地区发展差距的扩大、环境问题的日益深化,地区间的环境不公平问题也应加以重视。本文基于环境不公平是经济不公平的转化延伸的逻辑,采用回归方程的分解方法实证分析了1999
居住区景观设计是景观设计师通过技术的手段,控制居住区系统的物质循环和能量流动.同时借助于景观现象学的分析方法,从人的环境体验来探讨景观设计方法及其形成人与自然的生
从译者主体性的角度出发,以林语堂先生翻译的《幽梦影》英译本为分析文本,以语篇分析为基础,从原文分析、翻译策略的制定、译文分析三个方面,运用翻译规范理论,深入分析译者
2015年7月12日,社工在收到了服务对象小叶将于8月31日出所的通知后,立即登录了上海市吸毒人员信息社会化动态管控系统,查询该服务对象的基础资料。资料显示,小叶38岁,已婚,无
报纸
目的制备一种能改善生物利用度,提高儿童患者顺应性的咪达唑仑直肠凝胶新剂型。方法采用直接溶解搅拌方法制备咪达唑仑直肠凝胶,测定制剂的pH值、黏度和释放度等质量评价指标
目的更年强骨汤治疗女性更年期骨质疏松症的临床疗效。方法将80例女性更年期骨质疏松症患者随机分成治疗组及对照组各40例,治疗组口服更年强骨汤,每日一剂;对照组口服钙尔奇D