论文部分内容阅读
相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。李商隐是晚唐杰出的诗人,与杜牧并称“小李杜”。李商隐最为人传诵的是他的无题诗,这些诗因内容成因不便明言,难以用一个恰当的题目来表现,所
Difficult to meet when you meet, Dongfeng weak flowers. Spring silkworms to death wire side, wax torch ash tears began to dry. Xiao mirror but gloomy cloud change, night Yin should feel moonlight cold. This is no way to go to Pung Shan, Blue Bird attentive to explore. Li Shangyin is an outstanding poet in the late Tang Dynasty, and Du Mu and “Du Li Du”. Li Shangyin most recite is his Untitled Poetry, these poems because of the content of the inconvenience caused by words, it is difficult to use an appropriate title to the performance of the