论文部分内容阅读
张大干幼时从其兄张善孖学诗,后识常州谢玉岑,与谢交好,“乃过骨肉生死之间”(《谢玉岑遗稿序》),得谢薰染,诗乃大进。当时风会,画家无不能为韵语,大干天资颖异,襟抱超群,放笔为诗,自是第一流吐属。在题《得句图》中他写道:“穷年兀兀有霜髭,癖画淫书老更痴。一事自嗤还自笑,断炊未废苦吟诗。”“苦吟”二字,足见其于诗爱好之深。他晚年还曾书一联“百年诗酒风流客,一个乾坤浪荡人。”诗,自是他风流倜傥人生的一个组成要素。中国传统艺术的一个显著特点就是它的抒情性。如诗在西方先是史诗成熟,而中国则是抒情诗的成熟。中国画和西画相比,更注重表现画家的情感、情趣、理想,美术史上虽然在观念技法风格上有过种种变迁,但这一特征从
When Zhang Dagang was a young boy, he learned from his brother Zhang Shan Shan’s poetry and later learned about Changzhou’s Xie Yucen and exchanged with Xie Xiehao, and “between flesh and blood” (Xie Xuqian’s Manuscripts). At that time the wind, the painter can all be rhyming, big talent talent difference, lapel hold superior, put the pen for poetry, is the first stream of spit. In the title “sentence sentence” in which he wrote: “years of Wu Wu frost mustache, addiction obscene old book more crazy .Since the self-righteous self-laugh, missed cooking poetry.” The word, which shows its depth of love in poetry. In his later years, he also had a book entitled “Poetry of a Hundred Years, a Swirling Heaven and Earth.” Poetry is a component of his romantic life. One of the notable features of Chinese traditional art is its lyricism. Poetry in the West first epic maturity, while China is lyrical maturity. Compared with Western painting, Chinese painting pays more attention to the artist’s emotion, taste and ideal. Although the art history has had various changes in the concept and technique style,