论文部分内容阅读
作者调查表明,我国各民族、各地区的近亲结婚率差别很大,在调查的朝鲜族2,080起婚姻和藏族697起婚姻中,无一起是近亲结婚的,尤其是朝鲜族,按民族习惯,绝对禁止有亲缘关系的双方结婚。海南的黎族和苗族的风俗习惯是反对近亲结婚的,但黎族中仍有少数近亲结婚,平均为1.5%。苗族按他们的习惯,亲戚间通婚是“犯罪”。虽然海南岛苗族总人数仅3万左右,而且分散在大半个岛上,近亲结婚率仅0.9%。可是,四川布拖县的彝族,近亲结婚率竟高达14.6%,是目前所知道的我国的最高数字。其次,甘肃积石山县保安族和临夏县城的回族的近亲结婚率也
The author’s survey shows that the rate of kinship among the various ethnic groups and regions in China is very different. Among the 2,080 Korean and Tibetan 697 marriages investigated, none of them are married relatives, especially Koreans, according to ethnic customs and absolutely It is forbidden to marry both relatives. The customs of the Li and Miao peoples in Hainan are opposed to the marriages of relatives, but there are still a few relatives married in the Li ethnic group, with an average of 1.5%. Miao people according to their habits, marriage between relatives is a “crime.” Although the total population of Miao people in Hainan Island is only about 30,000, and is scattered over more than half of the islands, the rate of cousin marriage is only 0.9%. However, the Yi nationality in Budu County, Sichuan Province, has a cousin rate of as high as 14.6%, the highest figure in our country now known. Second, the Kinship of Gansu Jishishan Bao’an County and Linxia County, the Muslim marriage rate also