论文部分内容阅读
京城天气乍暖还寒,又到了每年全国两会开幕之时。2016年,包括中国在内的全球资本市场率先感知了猴年的气息,上蹿下跳的各类指数折射出世界经济形势的复杂。就中国这个全球第二大经济体而言,增速换挡需保持平稳节奏,而胜负手则在于新兴动力能否破茧化蝶。好的开始是成功的一半,这就使今年全国两会格外多一层含义。企业是市场经济的主角,也是创新的发起者。众多企业家代表也是创新的弄潮者,正踏着“互联网+”和“中国制造2025”的步点在探索、起舞。
The weather in the capital was still warm and cold, but also reached the opening of the two sessions each year in the country. In 2016, the global capital market including China first perceived the atmosphere of the Year of the Monkey. The various indices of ups and downs reflect the complexity of the world economic situation. As far as China, the world’s second-largest economy, is concerned, the pace of gearshifts needs to maintain a steady pace and the winning hand is whether the emerging power can break the butterfly. A good start is half the battle, which makes the two sessions of the country have an extra layer of meaning this year. Business is the protagonist of the market economy, but also the initiator of innovation. Many entrepreneurial representatives are also innovators. They are exploring and dancing at the “Internet +” and “Made in China 2025” steps.