论文部分内容阅读
上世纪70年代,华裔美国女作家汤亭亭以一部《女勇士》震惊美国文坛,荣获当年国家图书评论家奖。该作品的问世,改变了华裔文学长期的边缘化地位,华裔作品逐步登上美国主流文学的舞台。《女勇士》从一个生长于美国的华裔女孩“我”的视角转述了她从母亲那里听来的中国传说与往事,以亲身经历向读者描绘了周围华人的生活以及自己在两种文化的碰撞与交融中踟蹰徘徊的成长历程。《羌笛野曲》是《女勇士》的最后一章,讲述
70s of last century, the Chinese American writer Maxine Hong Kingston with a “woman warrior” shocked the American literary world, won the National Book Critics Award. The advent of this work has changed the long-term marginalization of Chinese literature, and the work of Chinese descent has gradually stepped onto the stage of mainstream American literature. The Woman Warrior transcribes the Chinese legend and past she heard from her mother from the perspective of a Chinese girl growing up in the United States. She first described the lives of the Chinese living in the area around her and his own culture in both cultures The collision and integration of wandering in the growth process. “Qiang Di Ye Qu” is “The Warrior” the last chapter, about