读《子夜》

来源 :新文学史料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mai120117
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本刊一九八一年第四期(总第十三期)上发表了茅盾的回忆录《<子夜>写作的前前后后》,其中谈到瞿秋白曾写过一篇《读<子夜>》,“这是他用‘施蒂而’(秋白另一笔名‘史铁儿’的谐音)的笔名写的另一篇评论《子夜》的文章,刊登于一九三三年八月十三日出版的《中华日报》副刊《小贡献》。”茅盾用一千二百字的篇幅扼要地介绍了这篇文章的内客。茅盾去世前不久又通过他的亲属韦韬和陈小曼把他从一九三三年的报纸上剪下来的这篇文章的剪报交给瞿独伊,以供编入新版的《瞿秋白文集》之用。此外,韦韬和陈小曼并一再将茅盾的这一意见转告本刊编者。兹将本篇先行发表于此,以飨读者。原来明显排错和排漏的字用方括号注明,以存其真。 My fourth issue in 1981 (the total of the thirteenth period) published Mao Dun’s memoir “Night” writing before and after “, which talked about Qu Qiubai had written a” reading “,” “This is another essay entitled” Midnight, “which he wrote under the pseudonym” Stewart, “another homonym of” Autumn’s White House, “published on August 13, 1933 The supplement to the China Daily, which was published in daylight, ”Little Contributions.“ ”Mao Dun gave a brief introduction of the article to guests in a twelve hundred word length. Shortly before Mao Dun’s death, he handed over the newspaper’s clipping to this article through his relatives Wei Tao and Chen Xiaoman to the newspaper edition of The Qu Qiubai Anthology, Use. In addition, Wei Tao and Chen Xiao-man and repeatedly told this opinion of Mao Dun editors. This article will be published in this first line to readers. The original obvious error and drain the word marked with square brackets to save its true.
其他文献