【摘 要】
:
在翻译领域,讲求“信”“达”“雅”,要求在翻译中两种语言在形式和内容上达到完全对等,但是在实际翻译中这是不可能做到的.旨在讨论如何从语用学角度分析动物谚语中的等效翻
【机 构】
:
山西工商学院,山西 太原,030006
论文部分内容阅读
在翻译领域,讲求“信”“达”“雅”,要求在翻译中两种语言在形式和内容上达到完全对等,但是在实际翻译中这是不可能做到的.旨在讨论如何从语用学角度分析动物谚语中的等效翻译,强调了在翻译作品中等效翻译的重要性,取得对译文的“信”.
其他文献
摩托车足球是一款风靡欧洲的新运动,比赛的双方各有5名运动员,他们包括了4名骑手和1名守门员,而守门员则是比赛中唯一一名不需要骑摩托车的人。双方选手便为争抢一枚直径40cm
邹市明、周浩属于天道酬勤的人物,贵州需要这种正面形象。——谢挺有底蕴的文化,会涌现出文化英雄,也会接纳和奖励英雄。邹市明堪称轻量拳击英雄,周导演也可称上英雄,不仅获
学习汉语 ,不仅要学习汉语的语音、词汇、语法 ,还要学习汉民族的文化。本文就双语教学中文化引入的内容与方法进行了阐述
To learn Chinese, not only to learn Chinese pr
杭政函[2016]119号省推进杭州城西科创大走廊建设联席会议成员单位;杭州市各区、县(市)人民政府,市政府各部门、各直属单位:《杭州城西科创大走廊规划》已经省政府第70次常务
在新近一期的《新华日报》上,李稻葵发文就中产收入阶层面临的危机发表了看法。李稻葵认为,中产收入陷阱端倪已现,第一个焦虑点是对个人可支配收入增长前景的忧虑。中产阶层
我从上初中开始,就对古典诗词产生了浓厚兴趣,屈原、李白、杜甫、白居易等成了我崇拜的偶像,在背诵诗词之余常画诗人的形象和诗中描绘的境界。到大学后,我对古典诗词的爱好
首届壳牌爱德王子亚洲天才少年杯已经于2014年10月26日在马来西亚雪邦国际赛车场落下了帷幕,来自日本的Kaito Toba在最后一场比赛中幸运地击败了同胞Yota Date夺取了首届赛事
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
中国美术家协会漫画艺委会与天津人民美术出版社主办的《中国漫画》杂志(双月刊)于6月创刊。本刊顾问华君武同志撰文说:“漫画要反映我们时代的主旋律,反映在改革开放中新旧
采取不同的加料方式来熔制Al-Ti-B中间合金,从Ti、B的直收率、中间合金的化学成分以及微观组织的角度对比,中间合金中TiAl3和TiB2颗粒的分布、形貌及其尺寸大小有较大差异。