论文部分内容阅读
小草在冻土中萌发,因尊严而坚强;树木在风雨中挺立,因尊严而不屈;幼蝶在厚蛹中挣扎,因尊严而奋斗;寒梅在白雪中飘摇,因尊严而绽放……物如此,人亦然。唯有拥有尊严、捍卫尊严,方能问心无愧地立于世间。历史的车轮不断向前滚动,我追溯着车辙的印记而求索。纵观其中,蓦然发现,无论王侯将相,抑或才子伟人,无一人不深谙此理。破釜沉舟,以少胜多,灭强秦于巨鹿;梁楚
The grass germinates in the permafrost and is strong because of dignity; the trees stand in the wind and rain, unyielding due to dignity; the young butterfly struggles in the thick pupa and fights for dignity; the winter plum is swaying in the snow and blooms due to dignity ... So, too. Only with dignity and defensive dignity can we stand in the world with conscientiousness. The wheels of history keep rolling forward, and I traced the mark of the rut and searched. Throughout them, I suddenly found that, no matter princes will be, or gifted giants, no one is not well versed in this theory. Fight drastic, to win less, destroy Qin Yu Julu; Liang Chu