郭晓勇致张彦同志的信

来源 :对外大传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouxiancai0128
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  编者按:《中国外文局50年——回忆录》收录了王作民的《我所知道的杨承芳》一文,隔着那些印刷字体,我们能从那流畅、激扬的文字中触摸到作者对同事、对事业的深情。工作民于1949年参加国际新闻局工作,1984年从外文局离休,曾任新世界出版社副总编辑。但这个简单的履历不足以涵盖她光彩照人的一生,正如中国外文局常务副局长郭晓勇在给王作民的老战友张彦的复信中所言:在新中国刚刚成立、百废待兴之际,他们夫妇毅然决然地放弃了国外优裕的生活条件,冲破重重阻力,回到了祖国的怀抱;即使在那个特殊的历史年代饱受误解和不公正待遇,也对党的外宣事业痴心不改……他们才华横溢、业务精湛,以独到的见解对外介绍着中国。
  正因为如此,当2005年元月十日,89岁的王作民与世长辞时,如同当年她的丈夫、中国外文局原局长段连城同志离世时一样,使了解他们的人在情感上受到碰撞。现将郭晓勇、张彦(今日中国杂志社原第一副总编辑)及王作民女儿段东平等文章略作剪辑转发。
  
  张彦同志:
  您好!
  您1月18日写给我的信及随信寄来的王作民女儿段东平《怀念敬爱的母亲王作民》和您的《最珍贵的是真情》两篇回忆文章收悉。记得两个多月前,您在参加了今日中国杂志社中东分社、拉美分社成立总结汇报会后,也给我们写了一封言辞恳切的信。为此,局长蔡名照同志委托我专程去您家拜望,当面听取您的意见。您介绍了许多鲜为人知的关于外宣工作及外文局的历史情况,对我们正在实施的三项改革举措、外文局的人才队伍建设尤其是领导班子建设提出了很多中肯的意见和建议。回来后,我向名照同志做了汇报,并把您介绍的情况和所提的意见整理成文字,在各位局领导之间传阅。您的意见引起了局领导班子的高度重视。您这种对党的事业一片忠诚,对昔日战友一往情深、对外文局的发展时时牵挂的朴素而高尚的情怀,让我们非常感动,也给了我们巨大的鼓舞和鞭策。我再次向您表示由衷地感谢和敬意。
  您及东平同志的回忆文章,我拜读了几遍,很感人、很亲切,让我更加深切地了解了老一辈外宣工作者坚定的理想信念和崇高的精神品质,也让我从一个侧面进一步了解了外文局的历史。段连城同志是外文局的老局长,几年前就过世了,我未曾谋面,与王作(也借用你们习惯的“昵称”吧)也只有两面之交。但此时此刻,这对外宣夫妻的音容笑貌却清晰地浮现在我的脑海。他们对党,对祖国满怀赤子之情,在新中国刚刚成立、百废待兴之际,毅然决然地放弃了国外优裕的生活,冲破重重阻力,回到了祖国的怀抱,投身于火热的外宣事业,即使在那个特殊的历史年代饱受误解和不公正待遇,也仍痴心不改,他们才华横溢、业务精湛,以独到的见解对外介绍中国,对于我国外宣事业的理论和实践做出了杰出贡献,很多著述成了对外宣传的典范;他们纯真质朴、淡泊名利,对物质生活从不奢求,对于组织上提供的有限的待遇总是感到非常满足,甚至对于自己的身后事也要求从简。两年前,在我刚刚到外文局工作的时候,曾慕名登门拜访王作民。她当时谈得最多的是他们夫妻当年回国的经历和一生的“外宣情结”。当问到对组织上有什么要求时,王作民的回答很简单:“没有。”这种高尚的品格和敬业精神深深留在我们的记忆中。
  人们不应忘记历史,更不应忘记自己所从事的事业的发展史。我们的外宣事业之所以有今天,正是靠一大批执著于党的外宣事业的前辈们用一点一滴的辛勤汗水浇灌出来的。这其中既包括刘尊祺、杨承芳、段连城、王作民等已经作古的前辈,也包括像吴文焘、林戊荪以及您这样的依然在为党的外宣事业奉献余热的老领导、老同志,还有其他默默无闻、辛勤耕作的一批老外宣人。当年你们凭着坚定的理想信念、超群的业务能力、忘我的工作精神,克服了诸多今天难以想像的困难,架起了中国人民与世界各国人民之间沟通和理解的桥梁,开辟了新中国外宣工作的新篇章。你们不仅为我国的外宣事业打下了很好的基础,积累了宝贵的经验,同时也给我们这些后来者留下了珍贵的精神财富。我们是站在你们的肩膀上,走向世界的。与你们从事外宣工作的那个年代相比,我们的工作条件已经得到了很大的改善,面临的国内国际环境也发生了巨大变化。但是,对于在艰难困苦条件下从事外宣事业并做出辉煌成绩的老一辈外宣人,我们更心存敬仰和感激。老同志不仅是外文局事业的开拓者和奠基人,是外文局的宝贵财富,同时也是党的外宣事业的开拓者和奠基人,是党的宝贵财富。名照同志曾经这样说过:“尊重老同志就是尊重我们党的发展史,尊重老同志就是尊重外文局的历史、尊重老同志也是尊重我们个人的成长史。”既然党把我们放在目前的位置上,我们就一定不辜负党的信任,也不会辜负老同志的期望,要在政治上尊重老同志,在思想上关心老同志,在生活上照顾老同志,充分发挥老同志的作用,为老同志创造一个良好的生活环境。努力使老同志老有所为、老有所养、老有所乐、安度晚年,是我们现任领导班子义不容辞的责任。
  近些年来,由于主客观条件的制约,外文局的发展遇到了一些困难。我们相信,这些困难只是暂时的,是一定能够通过改革和发展加以解决的。当前,外宣事业面临着新形势、新任务,同时也面临着挑战和压力。如何深化改革,加快发展,实现外文局事业的新跨越,使我局在党的外宣工作大局中发挥更加重要的作用,是我们这几年一直在思考和努力探索的问题。
  去年,我们开始启动外宣书刊本土化、做大做强出版社、企业股份制改革三项改革举措,并且取得了较明显的进展。实践证明,这是使外文局摆脱困境、实现跨越式发展的有效途径。当然,前进的道路不会一帆风顺,需要劈波斩浪,不断克服困难。在这一过程中,我们需要继续得到各位老领导、老专家、老同志的关心和支持。我们坚信,只要紧紧围绕党和国家的外宣工作大局,充分依靠包括离退休老同志在内的广大干部职工,坚持走改革和发展之路,我们外文局就一定能够走向新的辉煌。
  我已将您及东平同志的回忆文章推荐给《对外大传播》杂志,希望有更多的人能够读到你们那感人至深,情真意切的文字,使更多的人能了解老一辈外宣工作者的坚强党性和高尚品格。在全党深入开展保持共产党员先进性教育活动的今天,老一辈外宣工作者身上所蕴涵的这种革命精神和高尚情怀,不就是我们身边的生动教材吗?
  中国的传统节日——春节就要到了。我谨代表局领导班子全体成员祝您和全家新春快乐,身体健康,万事如意
  郭晓勇
  二○○五年一月三十日
其他文献
古称琅琊,有着2500年的历史,“书圣”王羲之、“智圣”诸葛亮的故里——山东省临沂市,以新颖的方式整合文化资源,打造出一张张发往海内外各地的与古“琅琊八景”相映成辉的新城市名片:  ——今年3月1日由市民投票、专家评议而产生的临沂市十大景观正式出炉,沂蒙湖国家水利风景区、银雀山汉墓竹简博物馆、王羲之故居、诸葛亮故里旅游区、孟良崮战役纪念地等景观入选;  ——自2003年10月起连续举办的两届“书圣
期刊
“知已知彼”更好地走近受众群    编者按:“你说你离我很远,你真的就在我心田,你说你离我很近,越过天涯,不变的情感。”当这熟悉的旋律升起,海内外熟悉唐诗的观众的脑海里就自然而然地浮现出张九龄《望月怀远》中“海上生明月,天涯共此时”的名句。《天涯共此时》栏目片头中一片蔚蓝色的大海边际线上升腾起一轮明黄的月亮正是取材于此。《天涯共此时》栏目从1992创办伊始,就将自己定位为“海峡两岸亲情交流的桥梁”
期刊
“知已知彼”更好地走近受众群    编者按:“如何‘知己知彼’更好地走近受众群?”这是一个涉及领域很广的话题,但问题的解决又的确迫在眉睫。当本刊记者在今年“两会”期间与国务院新闻办公室副主任蔡名照进行的简短交流中,却感到他用“事实”二字,道出了新闻传播的内涵,他说:“外宣从文化渗透力来讲,要利用人类共同的表达方式来提高表达效果,容易打动人心的是事实,大家都信奉事实。比如说这个山是800米高,那它就
期刊
多边外交有许多可以玩耍的平台,其中玩“文字游戏”是最逗人的,但也最烦人。  我在常驻联合国代表团工作期间,几乎天天都需要参加磋商安理会的各类决议草案、主席声明稿和其他文件。外交无小事。每次,我都是“奉命”与其他国家的同行玩几把“文字游戏”,乐此不疲,并在这个过程中体验到了酸甜苦辣。    说好英国话    联合国有阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文等六种正式语种,但“销路”最广的是英文。在
期刊
“知已知彼”更好的走近受众群    编者按:日本仿佛是由一个个珠花项链串连而成的美丽岛国,静静地伫立在与中国一衣带水的日本海上。但是这个国家好像总是离我们既近又远,近的是1884年,如同欧洲的文艺复兴的日本明治维新,给日本带来了社会变革的勃勃生机。中国清末时期,孙中山等一代革命志士为寻求革命真理而蹈海赴日,直至时隔百年的今天,中国留学亚洲的留学生仍将日本作为首选之地。  但是一百多年来,日本帝国主
期刊
五十多年前,中国国际图书贸易总公司(下称“国图公司”)成立。在几十年间,这里几乎是中国纸介宣传品走向海外的唯一通道。  进入改革开放年代,中国的出版业像雨后春笋般成长起来,它最初如几条涓涓溪流,各自努力形成喷涌之势,这使得中国的图书对外出版形成了百舸争流的局面,尽管到目前,我们的出版业还没有向国际资本开放,但是如国际资本贝塔斯曼,当当书店已经进入流通渠道,而对外出版物也如百花齐放,已经有众多出版社
期刊
抓住机遇 迎接挑战 努力开创外宣工作新局面  ——中国外文局常务副局长郭晓勇    今年4月20日到21日,中央召开了对外宣传工作会议。这次会议预示着中国对外传播事业将进入一个新的历史机遇期。会后,我们采访了一些中央涉外媒体的领导,他们结合工作实际讲述了自己对这次会议精神的学习体会。  记者(以下简称记):这次中央对外宣传工作会议星党中央在新世纪新阶段召开的一次非常重要的会议,作为外宣战线的一名领
期刊
云南丽江古城以其独特的价值和魅力,被联合国教科文组织列入了《世界文化遗产名录》,这是世界对丽江古城几千年文化积淀和独特文化价值得以完好保存所给予的肯定和嘉奖。面对如此充满浓郁、悠久、和谐人文气息的古城,怎样建设现代化城市?丽江人选择了一条“保护古城区,开发新城区”的道路。这一明智的选择,给丽江带来了前所未有的社会效益和经济效益。仅以旅游业为例,这几年的效益年年递增,2004年来丽江旅游的海内外游客
期刊
编者按:《陶非陶:我在陶瓷国度的明星历程》一书讲述了一位留学生在中国学习和生活的经历和感受。他本人聪明、善良、多才多艺,是中国著名相声演员丁广泉的弟子。书中通过这位外国人在中国学习、恋爱、旅游、制陶、练习书法绘画、做沙雕、主持节目、唱京剧、演小品的感受,以及他对于中国的见解,使读者通过他的眼睛,印证了中国深厚的文化底蕴,折射出现代中国的巨变,使更多的外国人了解到中国当今最新的发展进程,向全世界人民
期刊
中国外文出版发行事业局,一般人都称“外文局”,这是一家中国规模最大的外文出版发行机构,每年以20种语言文字出版向世界出版两千多种图书。   2004年本刊第二期“总编手记”栏目中,我们刊登了中国外文局副局长兼总编辑黄友义撰写的《外文图书出版向对象国靠岸》一文。文章刊登之后的三四个月中,在编辑部收到的信息反馈和读者调查表中,此文一直高居最受读者欢迎的文章前五名。作为从事外宣工作的记者,我们能够理解读
期刊