从社会符号学看汉语习语的英译——以《红楼梦》的译本为例

来源 :辽宁师专学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hellokitty420
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语作为语言的精华,承载了大量文化信息,这使得汉语习语英译成为翻译的难点。社会符号学翻译法强调翻译是一种跨语言和文化的交际过程,翻译就是要翻译意义,并尽可能使原文和译文达到意义与风格的对等。本文借助社会符号学的翻译理论,以对《红楼梦》中出现的习语的英译为例,对汉语习语的英译作一些探索。
其他文献
随着素质教育的进一步推进和实施,学者进一步丰富了阅读能力的内涵,培养学生的阅读素养逐渐成为教育改革的热点。近年来,绘本阅读在幼儿园和小学教育阶段中兴起。然而,很多英
目的:探讨健脾清热化湿汤治疗脾虚湿热型幽门螺杆菌阳性慢性非萎缩性胃炎的临床疗效。方法:将我院60例西医确诊为幽门螺杆菌阳性慢性非萎缩性胃炎,中医诊断为脾虚湿热型的患者
近些年来,我国经济不断发展、社会不断进步,与此同时各种不负责任的社会事件也不断涌现,人们在享受社会发展所带来的巨大便利的同时也越来越多地强调“责任”。无论是在政治生活
本文对微生物燃料电池空气阴极的制备工艺进行了系统研发和优化,并在此基础上对阴极运行状态进行了探索。开发出了以超级电容器活性炭为催化剂,聚四氟乙烯为粘结剂,泡沫镍为
新批评是一个西方现代文学理论派别,二十世纪二十年代在英国诞生,五十年代在美国占据统治地位。新批评理论和文本细读方式对分析具体作品具有重要指导作用。新批评派理论家艾伦
LTE(Long Term Evolution)作为3G的演进版本,在现在乃至未来的无线通信领域起着至关重要的作用,能满足移动通信用户十年以上的需求,本文的工作就是围绕LTE物理层基带信号处理展开
目的:通过在不同时间点测量皮肤经表皮失水率(Transepidermal water loss,TEWL)、皮肤角质层含水量和皮肤红色素的值,观察随时间的变化,3%十二烷基硫酸钠(Sodium lauryl sulp
电子系统的设计复杂性和系统功能一直在呈几何级数增长,全球的竞争又加剧了产品开发周期的缩短。因此,对电子设计自动化工具的需求越来越迫切,要求也日益提高,这一切促进了ED
目的利用基于电子射野影像装置(EPID)的EDose 5.0系统验证鼻咽癌(NPC)容积旋转调强放疗(VMAT)计划的三维剂量分布,探讨该系统用于鼻咽癌VMAT计划三维剂量验证的可行性。方法
检测水蒸气浓度在很多领域都有很重要的意义。天然气中水的存在会引起管线水堵,造成管线冰堵,腐蚀管线、设备和仪表,影响天然气计量的准确度,给天然气的安全生产和使用造成极