论文部分内容阅读
我从北京坐飞机到维也纳时,似乎一直是在追逐着太阳飞行,自己仿佛是那逐日的夸父,不停地跑啊,跑啊,一心只想赶上那轮西沉的太阳。也许正因为从东方到欧洲西部总是在追着太阳飞行,所以才有把“西欧’叫做 Abendland(黄昏的土地)的说法吧。漫步维也纳街头,只见到处都是保存完好的古老建筑,走到玛利亚·特蕾西娅广场时,我有意进去感受了一下那里崇高、伟大的氛围。这个广场的中间有女皇特蕾西娅的巨型铜铸座像。女皇坐南朝北,手持权杖,头戴皇冠,显得十分威严,不过面带慈容。
When I was flying from Beijing to Vienna, I always seemed to be chasing the sun. It seemed as if I had been a daily boastful father who kept running and running and just wanted to catch up with the sun of the sinking sun. Perhaps just because the sun is flying from the east to the west of Europe, there is a saying that ”Western Europe" is called Abendland (dusk land). Walking through the streets of Vienna, you can see all the well-preserved ancient buildings, When I walked to Maria Theresia Square, I deliberately went in and felt the sublime and great atmosphere there, with a huge bronze cast of Queen Theresa in the middle of the square. , Wearing a crown, it is very majestic, but with a loving face.