论文部分内容阅读
随着经济全球化的快速发展,人们对于英语翻译越来越重视,英语翻译可分为两部分:直译与意译。本文结合自身英语教学实际情况,对英语翻译中直译与意译进行了理论分析,研究了英语翻译的方式、技巧及原则,并阐述了如何将直译与意译有机结合,使英语教学工作和英语翻译工作效率更高,本文研究项目有利于提高英语教学水平,也有利于翻译人员的工作效率和准确程度的提高。
With the rapid development of economic globalization, people pay more and more attention to English translation. English translation can be divided into two parts: literal translation and free translation. Based on the actual situation of English teaching, this article analyzes the literal translation and free translation in English translation, studies the methods, techniques and principles of English translation, and expounds how to combine literal translation with free translation to make English teaching and English translation work More efficient, this research project is conducive to improving the level of English teaching, but also conducive to translators work efficiency and accuracy improvement.