论文部分内容阅读
水利部和国家煤炭工业局最近联合发出《关于加强煤矿生产建设项目水土保持工作的通知》,要求煤矿生产建设过程中应采取保护水土资源的措施,防止造成人为的水土流失。通知指出,煤矿建设项目的水土保持设施,必须与主体工程同时设计、施工和投资使用,建设项目竣工验收时,应?
The Ministry of Water Resources and the State Administration of Coal Industry recently issued a “Circular on Strengthening Water and Soil Conservation in Coal Mine Production and Construction Projects”, requiring that measures should be taken to protect soil and water resources in the process of coal mine production and construction so as to prevent man-made water and soil erosion. The circular pointed out that the soil and water conservation facilities of the coal mine construction project must be designed, constructed and invested with the main project at the same time. When the construction project is completed and checked for acceptance, should?