【摘 要】
:
文章通过对不同月龄牙山黑绒山羊体尺、体重数据的测定分析,研究了其生长发育规律。结果表明:牙山黑绒山羊公、母羔初生重分别为2.80 kg和2.47 kg,差异不显著(P〉0.05);6月龄公
【机 构】
:
山东省烟台市畜牧兽医工作站,山东省栖霞市畜牧兽医站
论文部分内容阅读
文章通过对不同月龄牙山黑绒山羊体尺、体重数据的测定分析,研究了其生长发育规律。结果表明:牙山黑绒山羊公、母羔初生重分别为2.80 kg和2.47 kg,差异不显著(P〉0.05);6月龄公、母羊体重分别为20.76 kg和17.58 kg,差异显著(P〈0.05);12月龄公、母羊体重分别为26.78 kg和25.52 kg,差异也显著(P〈0.05);24月龄公、母羊体重分别为38.75 kg和36.67 kg,差异也显著(P〈0.05);36月龄公、母羊体重分别为46.29 kg和37.50 kg,差
其他文献
摘 要:本文以留学生期末测试试卷和测试成绩为分析对象,采用SPSS软件对试卷进行分析,主要包括试卷结构、正态分布、信度、难度、相关性等,重点分析了试卷的结构、信度、相关度,目的是为了评估该试卷的质量及可靠性,也为反馈教学效果和科学编制试题提供依据。 关键词:试卷分析 信度 相关性 一、引言 语言测试与评估是对外汉语教学的四大环节之一,对教学起着非常重要的作用。对学生来说,通过测试成绩能够客观
摘 要:语篇是翻译的基本操作单位,语篇分析是解读原作内在特征的第一步,也是优秀译作的保证。但是微观和宏观的语篇分析结果需要进行取舍和博弈,并在译作中兼顾语形和语义的对等表达。本文以语篇分析为视角,以英汉双语语篇中信息结构的差异作为切入点,对译者的翻译视角进行研究。 关键词:翻译单位 语篇分析 语篇翻译 一、翻译的操作单位 从双语转换的形式上看,翻译的过程以两种语言作为操作对象,而从语义转移的