论文部分内容阅读
“我预测,布伦特原油价格将跌至40美元一带。原油价格将在今年的整个上半年持续走低,而这样的低价已经对俄罗斯造成了重大的冲击”去年,我对十大令人惊讶事件所作预测的结果喜大于忧。我基本上料中了其中的六个事件,不过在两个更为重要的事件上,我失算了,一是,石油价格的年底跳水;二是,利率的下调。去年伊始。几乎所有的观察家,包括我都预计石油价格会因新兴市场不断扩大的需求而上涨。在利率方面,美国经济有望在全年重整旗鼓,而且美联储急于摆脱其低利率政策也成为尽人皆知之事。因此,短期利率将会上调,而长期利率亦将随之提升。然后结果与预测相反。每年,关于十大令人惊讶事件,我都会从朋友、熟人和同事那儿获得大量的帮助。新年伊始,乔治·索罗斯就与我
“I predict that the Brent crude oil price will fall to 40 dollars.” Crude oil prices will continue to decline throughout the first half of this year, and such a low price has already had a significant impact on Russia. "Last year, I said to the top ten Surprising events predict the outcome of more than worry. I basically counted on six of these incidents, but on two more important incidents, I miscalculated. The first is the year-end diving of oil prices. The second is the reduction of interest rates. At the beginning of last year. Almost all observers, including I, expect oil prices to rise as a result of rising demand in emerging markets. In terms of interest rates, the U.S. economy is expected to regain its momentum throughout the year, and the Federal Reserve’s eagerness to get out of its low interest rate policy has also become well known. As a result, short-term interest rates will be raised and long-term interest rates will rise accordingly. The result is then the opposite of the prediction. Every year, I get a lot of help from friends, acquaintances and colleagues about the ten amazing cases. At the beginning of the new year, George Soros is with me