【摘 要】
:
日语里表示原料和材料的补格助词和译成中文后往往用“用”、“以”等词表示,似乎没有什么差别,但在日语里这两个助词的使用还是有区别的。两个助词的后面常用动词是和等表
论文部分内容阅读
日语里表示原料和材料的补格助词和译成中文后往往用“用”、“以”等词表示,似乎没有什么差别,但在日语里这两个助词的使用还是有区别的。两个助词的后面常用动词是和等表示手工作业的材料,表示工业生产的原料。例如: 豆腐野菜料理作。/用豆腐和蔬菜做菜。纸袋作。/用纸做口袋。味
In Japanese, it usually seems that there is no difference between the supplemental auxiliaries of raw materials and materials and the words translated into Chinese after they are translated into Chinese. However, there are differences in the use of these two auxiliary words in Japanese. The commonly used verbs behind the two auxiliaries are materials such as “and” which represent manual work and represent raw materials for industrial production. For example: Tofu wild food cooking. / Cook with tofu and vegetables. Paper bag. / Paper pockets. taste
其他文献
本项试验测定了鳖血清、肝功、心肌酶谱、肝病酶类、肾功、离子类、血脂及其它脂质等三十项生化指标,并对结果进行讨论。
In this experiment, thirteen biochemical indica
“中国国际包装工业展览会”(以下简称“华南包装技术展”)将于2000年3月28-31日在中国广州市中国出口商品交易会展馆举行。为让海外展商与国内专业观众直接交流有关现今业内的热问题日,“
现代立体构成研究的对象是一个综合形态,而形态所属的空间又是一个现实和抽象的概念,包括物理空间和心理空间。这种空间综合形态不仅创造了现实与虚幻的物态,同时也赋予了我
人参茎叶皂甙可提高兔心乳头肌的收缩性,在25ml 浴管中加入0.3ml 2.5%的人参茎叶皂甙可明显提高兔心乳头肌的收缩性(p
铜是人体必须的微量元素之一,它在人体内主要是作为酶的辅助因子而起作用。微量元素铜对造血、结缔及骨骼等重要组织器官的生长发育有重要作用,亦为这些组织器官维持正常功
阳明病清下两法用于中医急症前景广阔。笔者在临证中运用清下两法,解危排难,颇为应手。现报道2例如下: (一)脓毒血症陆某,女,42岁。农民。1986年4月雨地劳作1天,感头痛,发热
夜读贵刊一九八八年第一期“中药处方用名要规范”一文,颇有感触。作者切中时弊,直言不讳,一针见血地指出“在药名上做文章,并不是一般的学术问题,而是一个职业道德问题。”
山豆根硷(Dauricine)是由防已科植物山豆根(Meaispermum Dauricum DC.)中提取的一种生物硷。实验证明其有降压和抗心律失常作用,作用机制与抑钠内流和钙拮抗有关。由于Ca~(2
一、材料:分别将党参、罂粟花粉作如下处理。1.50%全花粉混悬液。2.将25%全花粉混悬离心、取上清液并除去蛋白,反复过滤。二、结果: (一)对麻醉兔呼吸、血压和心电图的影响。
三仁汤,出自清·吴瑭《温病条辨》由杏仁、白蔻仁、薏苡仁、厚朴、半夏、滑石、竹叶、通草组成,主治湿温。几年来,笔者应用此方加减治疗多种病证,收效甚佳,兹举例如下。一、