论文部分内容阅读
本文采用语料库语言学定量分析和语用学定性分析的方法,对中国大学生在英语口语中情态动词must话语的语法形式、语义范畴和语用功能进行调查分析。通过与英语本族语者同类语料库的对比,发现中国英语学习者语料库中含must的话语频数过高,在语义上主要用于表述义务类情态而非认知类情态,在语用上主要用于实施命令行为和建议行为而非推测行为,由此所形成的话语语气和立场态度比较生硬和武断,容易产生语用失误。
In this paper, we use the methods of corpus linguistics quantitative analysis and pragmatics qualitative analysis to investigate and analyze the grammatical forms, semantic categories and pragmatic functions of Chinese college students ’verbs’ must-verbs in spoken English. By comparing with similar native corpora of English, it is found that the frequency of must words in Chinese EFL learners’ corpus is too high, which is mainly used to express obligatory rather than cognitive modalities in semantics. It is mainly used pragmatically In the implementation of command acts and suggestions rather than speculative behavior, the tone of the resulting tone and position more rigid and arbitrary, prone to pragmatic failure.