【摘 要】
:
英语中为了避免重复,往往省去一个词语或更多成分,这种语法现象称为省略。 省略的情况复杂、多样,综合多年来的相关高考试题,常在以下几个方面对省略进行考查。 一、 考查状语从句中的省略 例1. When first ______to the market, these products enjoyed great success. (2004高考) A. introducing B. in
论文部分内容阅读
英语中为了避免重复,往往省去一个词语或更多成分,这种语法现象称为省略。省略的情况复杂、多样,综合多年来的相关高考试题,常在以下几个方面对省略进行考查。一、考查状语从句中的省略例1.Whenfirst_____tothemarket,theseproductsenjoyedgreatsuccess.(2004高考)A.introducingB.introducedC.introduceD.beingintroduced2._____withthesizeofthewhole
In English, in order to avoid duplication, one word or more is often omitted. This grammatical phenomenon is called omission. Omissions are complex and varied. Comprehensive examination questions that have been applied over the years have often been examined in the following aspects. I. Examples of examination of adverbial clauses.Whenfirst_____tothemarket,theseproductsenjoyedgreatsuccess. (2004 college entrance examination)A.introducingB.introducedC.introduceD.beingintroduced2._____withthesizeofthewhole
其他文献
苏州城在长期的历史发展中形成了自己鲜明的地域特色,柔美、湿润的江南地理环境赋予其居住建筑以典雅、含蓄的艺术风格。古代的达官显贵居住于姑苏城,他们叠石凿池、修园营墅
对《住宅科技》今年第一期所刊章子源同志《砖砌基础宜用混合砂浆砌筑》一文所述的观点,笔者愿谈些个人的管见。一、本文引用的设计规范GBJ3——73已于1991年1月1日起废止;
一个学者,其最让人佩服的是他的执着与真诚。执着于学术的探寻,毕生为抵达事物的真理而快乐地钻研,以童子之心面对自己和客观世界,尊重学问而不迷信权威,追求实际而不盲目跟
那阵刚开学,正忙着选课,与大伙儿一块儿议论着,便有人建议我选表演。我一愣,心想:不会吧,口语都没有搞定,谈什么表演。而朋友却说:“噢,其实表演课最容易过了,大考演戏时,你
产业结构调整战略是当今建筑业企业实现可持续发展的重要战略之一。文章分析了建筑业企业加强产业结构调整的重要性,探讨了建筑企业进行产业结构调整的对策与措施,强调了建筑
柳州市防洪堤工程低强混凝土采用泵送施工,通过试验和工程实践,动用碎石混合级配,掺粉煤灰,及与水泥和粉煤灰相适应的外加剂配制的低强水工混凝土,满足混凝土拌和物和易性、
我国颁布了一系列保护未成年人的法律法规,以《中华人民共和国未成年人保护法》《中华人民共和国预防未成年人犯罪法》和各省市未成年人保护条例为核心,最大限度地保护未成年
第392号吉林省做为全国城市综合管廊工程(以下简称管廊工程)试点省,责任重大、意义深远。为加强管廊工程勘察设计质量监督管理,确保管廊工程设计做到功能合理、经济适用、安
电子血压计按其测量原理划分,可分为示波法和听诊法两种。示波法就是通过测量肢体动脉血管壁振动的血压脉波,应用模糊理论来确定血压值。而听诊法(亦称科氏法)则是利用测音传感器
创业投资中采取的是一种基于创业企业家能力和企业发展绩效的特殊的相机治理机制 所有机与控制权不尽匹配 创业投资中,创业投资家与创业企业家之间存在严重的信息不对称,这