论文部分内容阅读
十六大指出:“继续调整国有经济的布局和结构,改革国有资产管理体制,是深化经济体制改革的重大任务”。这说明对国有资产的管理体制改革依然是经济体制改革的“重中之重”。同时又指出“继续探索有效的国有资产经营体制和方式。各级政府要严格执行国有资产管理法律法规,坚持政企分开,实行所有权和经营权分离,使企业自主经营、自负盈亏,实现国有资产保值增值”。这意味着国家鼓励在管理国有资产中积极创新,也为外资及民间资本参与多元化化改造提供了政策依据。因此,可继续根据上海市政府进一步加快国有存量资产盘活的指示精神和“进而有为、退而有序”的指导方针,积极吸引外资及民间资本参与上海国有资产的盘活。
The 16th CPC National Congress pointed out: “Continuing to readjust the layout and structure of the state-owned economy and reforming the state-owned assets management system are major tasks for deepening the reform of the economic system.” This shows that the reform of the management system of state-owned assets is still the “top priority” of the economic reform. At the same time, they also pointed out: “We must continue to explore effective systems and ways of state-owned assets management.” Governments at all levels should strictly implement the laws and regulations governing state-owned assets, adhere to the separation of government from enterprises, and separate the ownership from the right to operate so that the enterprises run their own businesses at their own profits and losses. Assets preservation and appreciation “. This means that the state encourages the active innovation in the management of state assets and provides the policy basis for the participation of foreign capital and private capital in diversification. Therefore, we can continue to actively attract foreign capital and private capital to participate in the activation of state-owned assets in Shanghai based on the guideline of Shanghai Municipal Government in further accelerating the activation of state-owned assets and in accordance with the guidelines of ”Going Backwards and Orderly."