论文部分内容阅读
“To a Skylark”是Shelley的抒情诗代表作,曾被多位译者译成中文,其中穆旦、江枫的译本具有较高代表性.此前有学者对查本和江本进行赏析,但是将两者进行比较的研究相对欠缺,已有研究对二者在音律、内容、意义上的对比较少.文章将从这三个角度分析译本,以期为同类诗歌的汉译提供一定借鉴.