浅谈非英语专业口译教学

来源 :科技信息(科学教研) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dhamma
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着改革开放的不断深入和市场对口译译员不断膨胀的需求,学生学习口译的积极性不断增强。教育部决定将口译课作为外语高等学校备语种的必修课。由此开始,英语专业的口译教学开始取得了较明显进步。但是,到目前为止,非英语专业的口译教学还没有引起足够的重视。本文分析了在口译职业化大趋势下,如何实施非英语专业的口译教学。文章旨在唤起口译教学研究者将更多的注意力放在非英语专业口译教学之上。
其他文献
【正】1.引言 谈到语言技能,人们自然会想到听、说、读、写、译。听是一项重要的语言技能。众所周知,人类首先是通过听来接触和学习语言的。不仅如此,在语言习得的整个过程中
圆周率π现在的我们都不陌生,但是你知道从科学家发现π、利用不同的算法确定π、乃至将π从小数点后几位、几十位,精确到几百位几千位、甚至演算到上亿位所经历的艰辛么?文章
针对由天然气冷热电三联供与江水源热泵组成的复合系统,以重庆市某经济区为研究对象,建立发电机、冷热源、输配系统能耗模型。在确定的冷热源机组配置及输配系统运行方式的基
采用一锅法,过硫酸铵既作为氧化剂又作为引发剂,设计合成出高产量水溶性六元瓜环桥连丙烯酸聚合物。所合成的六元瓜环桥连丙烯酸聚合物通过核磁氢谱,碳谱,二维核磁,红外,凝胶
电话门禁系统,有效的把传统交换机和新型的智能平台、鉴权平台结合在一起,利用了交换机的字冠分析、话务交换功能,以及智能平台的电话桥接、鉴权平台的黑白名单功能,在中国电信市