论文部分内容阅读
通过对大量印度、中国、日本诗歌的分析,我们可知美不是科学理论和逻辑方法处理的对象,而是基于人对自然、艺术内在生命的细腻体验和通透感悟。东方美学是自然诗学,自然和艺术通过审美者的情感维度紧密地联系在一起;东方美学依托于诗性写作,这种诗性表达方式更切近自然和艺术的本质。跨文化美学首先要有对异质文化的深入理解,应防止以自己固有的文化范式去肢解研究对象。其次,应以深度的学术敏感寻求全人类共有的审美思想和价值观,从而发现一种跨文化的审美语言。第三,通过文化的相互影响和交融,增强不同文化群体的创造潜质,从而促生新的艺术形态和审美表达方式。
Through the analysis of a large number of poems in India, China and Japan, we can see that beauty is not the object of scientific theories and logical methods, but based on the subtle experience and penetrating insights people have of nature and art’s intrinsic life. Eastern aesthetics is a natural poetics, nature and art are closely linked through the emotional dimension of the aesthetic. Oriental aesthetics relies on poetic writing, which is more close to the nature of nature and art. Intercultural aesthetics must first of all have a deep understanding of heterogeneous cultures and should prevent the dismemberment of research subjects with its own inherent cultural paradigm. Second, we should seek the common aesthetic ideas and values of all mankind with a deep academic sensitivity, so as to find a cross-cultural aesthetic language. Third, to enhance the creative potentials of different cultural groups through the interaction and blending of cultures so as to promote new artistic forms and aesthetic expressions.