论文部分内容阅读
中国共产党与腐败水火难容,势不两立。习近平总书记在十八届中央纪委五次全会上强调,反腐败斗争形势依然严峻复杂,减少腐败存量、遏制腐败增量、重构政治生态的工作艰巨繁重。要不断把反腐败斗争引向深入,保持高压态势不放松,坚持“零容忍”的态度不变,发现一起查处一起,发现多少查处多少,高举反腐利剑,形成强大震慑。这鲜明表达了全党上下齐
The Chinese Communist Party is incompatible with the corrupt practices and conflicts. At the Fifth Plenary Session of the 18th Central Commission for Discipline Inspection, General Secretary Xi Jinping emphasized that the situation in the anti-corruption struggle is still grim and complicated, the work of reducing the stock of corruption, curbing corruption and restructuring the political ecology is arduous and arduous. We must continue to lead the anti-corruption struggle in an in-depth manner and maintain the high-pressure situation. We will stick to the principle of “zero tolerance ” and find that we should investigate together and find out how much we should investigate and prosecute and raise our anti-corruption sword so as to create a strong deterrent. This clearly expressed the whole party up and down together