谈英语四六级翻译题目的调整对大学英语文化教学的启示

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aegon2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2013年大学英语四六级考试改革后,翻译考题发生了显著变化,从原来的翻译有关英美文化的文本调整为翻译包含中国文化的文本。基于这种变化,在阐述目前的大学英语文化教学存在的困境的基础上,讨论这种变化对今后的大学英语文化教学具有何种指导意义,并提出应该如何加强大学英语文化教学中有关中国文化的教学。
其他文献
叙事长诗《阿诗玛》中关于生态民俗文化的语词体现了撒尼人对其居住环境、自然现象等的独特认知,蕴含着丰富的情感意义和联想意义,是翻译的难点。借助语料库手段,对戴乃迭《