论文部分内容阅读
刚果(金)精神病院刚果(金)大约有1500万名精神障碍患者,却没有现代药物可用。即便如此,大多数家庭仍无法承担精神病院的治疗费用,大多数情况下,是非政府组织和无国界医生组织在承担治疗病人的职责,而政府在这里消失了。“自从欧洲人踏入这片土地之后,这里就掀开了满目疮痍的掠夺与腐败的丑陋一面。”这是摄影师帕特里克·梅因哈特对于刚果民主共和国最大的感触。和平年代,战争的阴魂仍旧徘徊的这片凄苦的大地上空,数十支武装力量忙着打仗、抢劫和强奸妇女,时局动荡下,精神障碍患者数量激增。
There are about 15 million people with mental disorders in the Democratic Republic of Congo (DRC) country, but no modern ones are available. Even so, most families still can not afford the cost of treating psychiatric hospitals, and in most cases NGOs and MSF are assuming the responsibility of treating patients, and the government disappears here. “The Europeans have embarked on the ugly side of devastating plunder and corruption since they entered the land.” "This is the biggest feeling for photographer Patrick Maine on the Democratic Republic of the Congo. In times of peace, the miserable land over which the ghost of the war still lingered was filled. Dozens of armed forces were busy fighting, robbing and raping women. The number of people with mental disorders soared during the current turmoil.