海上丝绸之路形成的历史考察

来源 :理论参考 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daguofan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、海上丝绸之路形成的原因1.中国经济的发展,是海上丝绸之路形成的基础秦始皇统一六国,建立了中国历史上第一个封建的、统一的国家。政治上安定统一,经济上实行货币、文字、度量衡等一系列改革措施,对秦朝的生产发展和科技交流起到极大的促进作用。但由于实行残暴的统治,秦朝只存在了短短十四年。汉承秦制,建立了中国历史上第一个强大且历时久远的 I. THE CAUSES OF THE MARITIME SILK ROAD 1. The development of China’s economy is the basis for the formation of the Maritime Silk Road. Qin Shihuang unified the six nations and established the first feudal and unified nation in Chinese history. Political stability and reunification, the economic implementation of a series of monetary, textual measures and a series of reform measures, the Qin Dynasty’s production and development and science and technology exchange played a significant role in promoting. However, due to the cruel rule, the Qin Dynasty existed only for a short period of fourteen years. Han Cheng Qin system, the establishment of China’s first strong history and over time
其他文献
我国第一座海洋工程低温实验室已于1987年9月在天津大学海洋与船舶工程系建成并投入使用。这是我国第一座专门用于研究海冰对海工结构物力学作用的实验室。这座海洋工程低温
本文用涡动力学分析方法对孤立岛屿周围的余环流产生过程进行了分析,得到了在不同入射潮波下岛屿周围的余涡分布形态,同时亦分析了余涡强度对有关特征量的依赖情况。 In thi
A mantle plume is understood as a hot, narrow, upwelling flow in the earth’s mantle and accompanied by an efficient transfer of mass and energy from deep to u
2015年学校体育、卫生与健康、艺术教育和国防教育工作的总体要求是:贯彻落实党的十八大和十八届三中、四中全会和习近平总书记系列重要讲话精神,落实全国青少年校园足球工作
The low-frequency energy spectrum of the coastal water level of the Bohai Sea is analyzed, the main frequencies for the peaks of the energy spectrum density be
O-phthaldialdehyde is used for the determination of free amino acid in seawater by measuring the fluorescence produced by its reaction with the a-amino group o
四、数学模型的成果 1.计算成果类型 模型试验仅限于四月份和九月份的15个潮周。模型上限制潮周数是由于采用了较小步长的150米方格。计算准确性的条件是,水流数不得超过5(
为提高东海近海渔场冬季带鱼汛的捕获和汛期现场测温服务效果,以及弥补在使用海洋断面调查数据和卫星红外图片分析中的不足,国家海洋局海洋环境预报中心和海洋技术研究所合作
胡伟简历1957年生于山东济南。1978年考入中央美术学院中国画系。1982年毕业,获学士学位,留校任教。1987年由国家教委公派赴日,随东京艺术大学校长平山郁夫教授从事中日美术
随着人民生活水平的提高,当代艺术陶瓷收藏市场不断升温,收藏群体也在急剧扩大。笔者就当代陶瓷艺术收藏的要点谈一些看法。中国的著名瓷都景德镇,千百年来一直引 With the