论文部分内容阅读
8月13至16日,上海合作組织副秘书长卓农率团来渝访问。14日,市政府副市长李波会见卓农一行。市政府外办党组书记、主任章勇武及市级有关部门负责人陪同出席有关活动。代表团一行考察了两江新区。
李波说,重庆高度重视与上合组织国家的友好交往,双方经济文化交流非常活跃。希望继续夯实与上合组织国家在经贸、物流、教育、文旅、地方友好等领域的友好合作。支持在重庆两江新区建立上合组织多功能合作平台,以中国国际智能产业博览会和中国西部(重庆)科学城建设等为平台,共同推动重庆与上合组织国家在创新科技、数字经济、高技术人才培养培训等领域合作,实现共同发展。
卓农表示,新冠肺炎疫情暴发后,重庆市与上合组织秘书处、上合组织实业家委员会、上合组织有关国家和地方政府守望相助,紧急提供了大量抗疫物资支持,无私分享抗疫经验等,用实际行动践行“上海精神”,充分体现了重庆与上合国家人民同舟共济的深厚情谊,受到各方高度评价和赞誉,疫后合作将更加紧密。
From August 13 to 16, Sherali Jononov, Vice Secretary-General of SCO led a delegation to visit Chongqing. On August 14, Li Bo, Deputy Mayor of Chongqing Municipal Government met with the delegation led by Vice Secretary-General Jononov. Zhang Yongwu, Secretary of Party Leadership Group and Director General of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal Government and responsible persons of related municipal departments attended related activities. The delegation visited Liangjiang New Area.
Li Bo said, Chongqing attaches great importance to the friendly exchanges with SCO countries, and both parties see very active economic and cultural exchanges. He hoped to continue to strengthen the friendly cooperation with SCO countries in fields like economy and trade, logistics, education, culture & tourism, and local friendship. He supported to set up a multi-functional cooperation platform of SCO in Liangjiang New Area, Chongqing. With Smart China Expo and West China (Chongqing) Science City as platforms, he aspired to jointly promote the cooperation between Chongqing and SCO countries in fields such as innovative technology, digital economy, high-tech talent cultivation and training, and realize shared development.
Vice Secretary-General Jononov said that after the outbreak of COVID-19, Chongqing cooperated with SCO Secretariat, SCO Business Commission and related countries and local governments of SCO to provide a great number of anti-epidemic supplies, share anti-epidemic experience selflessly, and fully practice "Shanghai Spirit" with concrete actions, showing the deep friendship with people of SCO countries and winning acknowledgement and acclaim of various parties. The post-epidemic cooperation amongst different parties would be even closer.
李波说,重庆高度重视与上合组织国家的友好交往,双方经济文化交流非常活跃。希望继续夯实与上合组织国家在经贸、物流、教育、文旅、地方友好等领域的友好合作。支持在重庆两江新区建立上合组织多功能合作平台,以中国国际智能产业博览会和中国西部(重庆)科学城建设等为平台,共同推动重庆与上合组织国家在创新科技、数字经济、高技术人才培养培训等领域合作,实现共同发展。
卓农表示,新冠肺炎疫情暴发后,重庆市与上合组织秘书处、上合组织实业家委员会、上合组织有关国家和地方政府守望相助,紧急提供了大量抗疫物资支持,无私分享抗疫经验等,用实际行动践行“上海精神”,充分体现了重庆与上合国家人民同舟共济的深厚情谊,受到各方高度评价和赞誉,疫后合作将更加紧密。
From August 13 to 16, Sherali Jononov, Vice Secretary-General of SCO led a delegation to visit Chongqing. On August 14, Li Bo, Deputy Mayor of Chongqing Municipal Government met with the delegation led by Vice Secretary-General Jononov. Zhang Yongwu, Secretary of Party Leadership Group and Director General of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal Government and responsible persons of related municipal departments attended related activities. The delegation visited Liangjiang New Area.
Li Bo said, Chongqing attaches great importance to the friendly exchanges with SCO countries, and both parties see very active economic and cultural exchanges. He hoped to continue to strengthen the friendly cooperation with SCO countries in fields like economy and trade, logistics, education, culture & tourism, and local friendship. He supported to set up a multi-functional cooperation platform of SCO in Liangjiang New Area, Chongqing. With Smart China Expo and West China (Chongqing) Science City as platforms, he aspired to jointly promote the cooperation between Chongqing and SCO countries in fields such as innovative technology, digital economy, high-tech talent cultivation and training, and realize shared development.
Vice Secretary-General Jononov said that after the outbreak of COVID-19, Chongqing cooperated with SCO Secretariat, SCO Business Commission and related countries and local governments of SCO to provide a great number of anti-epidemic supplies, share anti-epidemic experience selflessly, and fully practice "Shanghai Spirit" with concrete actions, showing the deep friendship with people of SCO countries and winning acknowledgement and acclaim of various parties. The post-epidemic cooperation amongst different parties would be even closer.