連体修飾節のテイタのアスペクト的意味に関する一試案——「状態の持続」と「」途切れ」を中心に——

来源 :日语教学与日本研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dsmhjs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本稿では連体修飾節のテイタの表すアスペクト的意味を手がかりとして、新たに「状態の持続」と「途切れ」という二つのアスペクト的意味を提案した。「状態の持続」は森山卓郎(1986)のいう「維持の状態」に相当し、森山卓郎(1986)の時定項分析で判断することができ、多数の動詞がこのアスペクト的意味を有することが可能であることを示した。また、「途切れ」は連体修飾節に存在するテイタのアスペクト的意味であり、主名詞の連体節に対する格関係と主名詞の主節に対する格関係が一致することが特徴であることを考察した。 This draft で は Conformation Stencil の テ イ タ の タ イ テ ス ス ス テ ス ス ア ス ペ ッ Suites of the meaning of を 手 が か り と し て, the new ta に “state の holding 続” and “way cut れ” and い う two つ の ア ス ペ ケ proposal means し ta. “State の holding 続” is Moritsu Saori (1986) の い う “maintain the status of” quite shi, Mori Saori (1986) when the fixed-line analysis of the judge to determine who and kagami kai, the majority of the verb gaia の ア ペ kuが で あ る こ と を 示 し ta. Mada, “Tetsuhiru” is the meaning of で あ り which exists in the Siamese knuckles of the Siamese knuckles, and the main nouns are connected in the same way. The relationship between the main nouns and the main nouns is similar to that of the main nouns.
其他文献
救世英雄  2 0 0 1年选秀夜,理查德·杰弗森在被火箭选中后随即就被交易到篮网,这天他的家乡菲尼克斯驱车兜风,此时从广播里传出一则新闻速报:太阳将基德交易至篮网,他们得到了马布里。与此同时,基德正在菲尼克斯的一家汽车穿梭餐厅给自己的儿子买墨西哥卷饼。“车里的广播说,我被交易到新泽西了。”基德说,“我以为他们说错了……”  整个菲尼克斯都震惊了,余波一路震到新泽西。“先是觉得震惊,之后我感到太高