汉译文本的审美效果

来源 :长沙大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bbsdog
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文讨论汉译文本审美的可能性和必要性,强调美学对翻译实践的指导作用,力求译本在忠实于原作的前提下,最大限度地体现音美、意美、形美的整体效果.
其他文献
在学习型社会建设的背景下,学分银行建设已成为终身学习体系教育理论研究与实践的热点,学分银行体系建设具备全局性、权威性和统筹性特点,对加强社区教育过程管理、质量管理
通过对香菇菌棒生产过程中拌料、装袋、灭菌、接种、培养、转色、合格菌棒要求及包装运输等环节进行研究,并结合实际生产经验,制定香菇菌棒工厂生产技术规程。
近代中国社会慈善家是一个特殊的群体,他们本着人道主义精神与社会责任从事各种救助活动,客观上推动了中国近代社会的整体进程.
温州正博印刷机械有限公司成立于2009年,是一家集研发、生产、销售、服务为一体的国家高新技术企业。公司产品涵盖半自动糊底机、糊筒机、制袋机、全自动制袋机,适用于牛皮纸、