论文部分内容阅读
坊间早有流行语:“革命小酒天天醉,喝坏了党风喝坏了胃。”正因为此,中央一再下发禁酒令,把刹住公款吃喝之风当成改善党风政风的抓手。可是酒风难刹,因为饮酒被赋予诸多“灰色意味”:如公务宴请,无酒不能尽兴;应酬接待,不喝不能交心。甚至赤裸裸地称“酒场就是战场,酒瓶就是水平,酒量就是能量,酒风就是作风”。不良酒风,弥漫着腐败气息。多年来,公众对“一顿喝掉一头牛
There is a catchphrase early in the process: ”Revolutionary mini-wine drunk every day, drunk the party’s style of drinking and bad stomach.“ Because of this, the central government repeatedly issued Prohibition Decree, taking the brake on public funds for eating and drinking as a way to improve the party’s dictatorship Handle. However, the wine wind hard to brake, because drinking is given a lot of ”gray means “: such as official dinner, no wine can not enjoy; entertainment reception, do not drink can not pay attention. Even naked to say ”wine field is the battlefield, the bottle is the level, the amount of alcohol is energy, style of wine is the style ". Bad wine, filled with corruption. Over the years, the public drank a cow on a meal