目的论指导下的英语国家情景喜剧幽默字幕翻译探析——以汉语普通话为目标语

来源 :中华文化论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:moovent_chrisx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在互联网快速发展背景下,国外影视剧的播放渠道与展示平台得以极大扩展——这大大带动了影视剧字幕翻译领域的发展进步。当下,英语国家(英国、美国等)的众多影视剧、情景喜剧等引入中国,而与之相应的字幕翻译也逐渐成为这一传播工作的重要一环。基于文化交流的角度与翻译目的论的视角,对英语国家情景喜剧中的幽默语的字幕翻译进行探析,总结其翻译策略与转换技巧,显然于影视文艺的跨文化交流不无裨益。
其他文献
<正>4月18日至19日,台湾高雄市三民区基层社区参访团一行34人到北京丰台区参访交流。与以往不同,丰台区把此次参访团成员分为6个小组,同时深入到不同社区。参观不同场所,品尝
极限概念是高等数学的一个最基础的概念.文章主要探讨了极限的发展、科学内涵,并且比较了Cauchy和Weierstrass关于极限的定义.最后讨论极限中有关术语的含义及其易犯的错误.
目的:探讨调经种玉丸治疗肾虚血瘀型卵巢储备功能下降对子宫内膜、月经周期及激素水平影响。方法:选取肾虚血瘀型卵巢储备功能下降患者78例进行研究,用随机数字表法分为观察
通过对样品中可被四氯化碳提取的油类物质在不同前处理条件下含量的测定,考察萃取方法、萃取次数、萃取时间、吸附剂等条件对实验的影响,选择适合的实验条件,满足测量的精密
为贯彻教育部“关于推进学校艺术教育发展若干意见”中有关加强中小学校器乐教学的精神,促进课堂乐器在中小学音乐课堂教学中的普及,提高广大音乐教师的课堂乐器教学水平,推
本文根据绩效与激励相结合的原则,提出了百分考核计奖核算法,给出了其含义,并结合案例,阐述了其原理和步骤,论述了其实用性、可行性.
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技